Nos Estados Unidos da America costuma-se dizer que foi Richard Kyle quem criou a expressão "graphic novel" em 1964. Quando falamos de primeiro isto ou aquilo sabemos que estamos em terreno escorregadio. Tudo depende de como definimos aquilo que pretendemos nomear. Eu, por exemplo, já chamei "romance gráfico" (segundo a minha opinião, uma tradução mais correcta do que a expressão "novela gráfica"), ou próximo disso, a dois livros do século XVI português. Ainda assim, e falando só da expressão, na imagem acima pode ler-se, três anos antes de Kyle, a expressão "Nopel Bergambar", o que, em indonésio, significa precisamente o mesmo que o "graphic novel" do inglês.
Mas escrevo isto apenas como introdução porque o mais interessante é o pano de fundo desta nopel bergambar: a guerra entre o reino de Aceh e os portugueses na altura da colonização de Malaca. O que se pode ver na capa é significativo desse clima de guerra: uma turba em movimento, dois galeões, um canhão, uma alabarda e um arcabuz. Prova de que os europeus estavam muito melhor equipados para fazer estragos do que os nativos.
Nunca li Morina e, consequentemente, não sei do que se trata. Desconfio de uma história do tipo Romeu e Julieta, mas, francamente não faço ideia. Fica apenas esta nota breve sobre um dado obscuro da história da banda desenhada, pelo menos na Europa, vagamente relacionado com Portugal.