Arturo del Castillo (d), Eugenio Zapprieto (e), "Garrett: Dia negro en West Fork", Misterix # 715, 27 de Julho de 1962.
Segue-se a maneira como as duas pranchas (com a excepção de três vinhetas) foram publicadas em Portugal:
Arturo del Castillo (d), Eugenio Zapprieto (e), "Garrett: Dia Negro Em West Fork", Selecções Mundo de Aventuras # 56, 10 de Novembro de 1965.
Para além da proverbial sigla dos Combóios Portugueses (a esconder uma parte importante da última vinheta), e dos ubíquos tipos mecânicos, há ainda a considerar que nada menos do que duas (!) vinhetas foram "multiplicadas" por dois. A qualidade da impressão original não é nada de especial, claro, mas na edição portuguesa tudo se torna tão esborratado e minúsculo que é difícil distinguir pormenores no desenho.
Por entre encolhimentos e esticanços nada melhora nas páginas seguintes, antes pelo contrário. Aliás, para quê preocupações de qualidade? Para dar pérolas a porcos? Imagino também que o cachet auferido por quem fazia tamanhas aldrabices não motivava propriamente a fazer melhor...
A APR e a Portugal Press eram pródigas nessas técnicas de corte e cola nos anos 60 e 70 e julgo que só nos 80 é que a situação começou a melhorar.
ReplyDelete“Curiosa” é a decisão de transformar as quatro tiras da versão original em… quatro tiras na versão cut-up.
Não é bem assim. Como digo no texto: na página da versão portuguesa falta a segunda tira da segunda página da versão argentina.
ReplyDeleteO Mundo de Aventuras respeitou as publicações originais nos anos de 1950 (mas veja-se neste mesmo blogue o que publiquei sobre a censura) e durante um breve período nos anos 1970 (na V série). Nos números seguintes, como diz, também não há alteração dos layouts, mas o formato é demasiado pequeno.